



ikerketak.wifeo.com
Euskarari eta Euskal Testuei Buruzko IkerketakRecherches sur la langue et les textes basquesInvestigaciones sobre la lengua y los textos vascos
The Bridge over the Nive, & town of Bayonne, 1821.Lithographie aquarellée sur papier vélin réalisée par Marianne Colston Etudes Basques - Estudios Vascos 


2016
Connaissances et Savoirs, Editions Universitaires, Paris442 pages - 140 x 200 - 23,95 €
ISBN : 978-2-7539-0315-9
formats Kindle et livre broché disponibles sur AmazonRésumé : La découverte au cours des années 2005 et 2006 sur le site archéologique de Veleia-Iruña, dans la région de Vitoria, province basque d'Alava, d'inscriptions rédigées, les unes manifestement en latin populaire et tardif, et les autres assurément en basque, ou plus exactement en « proto-basque », des inscriptions datant selon toute vraisemblance du IIIe siècle de notre ère, voire d'une période allant du IIe au IVe siècle, a déclenché en Espagne une polémique des plus curieuses. Cette polémique, qui vue de France, ou de quelque autre pays européen, pourra surprendre, tant sur la forme que sur le fond, le spécialiste mais également le simple curieux intéressé par ces questions savantes, a pris une ampleur inhabituelle dans le monde de la recherche scientifique, du moins telle qu'on la conçoit en Europe occidentale. En effet, le déroulement de cette affaire, dont la presse, principalement basque et espagnole, s'est largement emparée, est à bien des égards, comme nous allons le constater à présent, tout à fait extraordinaire.Cet ouvrage constitue une version revue, corrigée et actualisée d'une étude réalisée par l'auteur en 2009
ARTHUR SCHOPENHAUER :« Toute grande vérité passe par trois phases : elle est d'abord
ridiculisée,
puis violemment
combattue, avant d'être
acceptée comme une évidence. »
también en